Hsziamen egy része egy szigeten fekszik, ám a város már
átterjeszkedett a partra, a szárazföldre. Eljött az idő, hogy ebből is
kóstoljunk egy kicsit. Buszra szálltunk, és egy órán keresztül élvezhettük a
városi tömegközlekedés szépségeit. Olykor jobb, ha az ember kitámasztja magát,
kapaszkodik, szemét behunyja, és az általa választott magasságos irányába küld
néhány áldást kérő szót. Tülekedés,
ordítozás, lökdösődés – kik-ki vérmérséklete szerint száll fel, száll le. A
buszra elől kell felszállni, hátul leszállni. Az utasok kutya kötelessége
felszállás tán a lehető leghátrább menni – ha nem teszik, a sofőr nagy
kiabálással adja tudtukra, hogy addig bizony el nem indul.
Több hatalmas, fizetős híd vezet át a túlpartra. Az út mellett a tengerészeti tiszti iskola
épületei, az ablakokban száradó egyenruhákat lenget a szél. Az utcán kettes
sorokban vonulnak a fiatalok, egyenruhában, egyentáskával. Köztük egyetlen
lány, aki ernyőt tart feje fölé, úgy masíroz velük. A kínai nők az arcukat
különös figyelemmel vigyázzák: nem csak kenik, tisztítják, mindenféle
pakolásokkal és furfanggal tartják rugalmasan, fiatalon és fehéren, de nap sem
érheti. Épp ezért, ha kisüt a nap, máris előkerülnek az uv-szűrős napernyők,
kalapok. Úgy látszik, a komoly szervek is méltányolják a nők arcának
jelentőségét.
Úticélunk a jimei Turtle Park, a parton, a szigettel éppen
átellenben. Megálmodója Than Kak Khee, (ezért hívják Than Kak Khee Memorial
Parknak is), aki a város kultúrájának és oktatásának fellendítője volt. Ő
alapított 1918-ban, nyugati mintára jimei egyetemet. Nyughelye a park közepén,
egy teknőst formáló emlékhelyen – innen a park elnevezése. A parton magasodó 28 m magas gránitoszlop a
szabadság emlékműve, pálmák karéjában, messziről látható.
A park épületegyüttes tipikus kínai, telis-tele domborított
állat- és növénymotívumokkal, mindegyik mellett ott a neve is. Ha valaki eltölt
itt néhány hónapot, vagy évet, biztosan megtanulhatja őket. Élőkben sem volt
hiány, hiszen miközben szemrevételeztük a kőből domborodó rovarokat (akik éjjel
megcsíptek), a denevért (aminek nevét Sziszi iskolájában tanultuk néhány nappal
ezelőtt, és ott röpködött a fejünk felett az esti biciklizésnél), a kígyót
(akivel fent a hegyen találkoztam), a víz felett ott szárnyaltak a kócsagok, a
város jelképének számító madarak, a kőfalon leselkedett egy patkány, idébb
pedig kagylókat és halakat gyűjtögettek.
A növények sem csak kőből jelentek meg, hanem teljes
valóságukban. Főként pálmák vetettek árnyákot a kővel borított utakra, de
szépen gondozott cserjék és virágágyások vigyázták. Kisebb bambuszcsoportok
zizegtek és susogtak – igen erős szél támadt, és így volt lehetőségünk
meghallgatni, ilyenkor mit mondanak a bambuszok, hogyan énekelnek a levelek,
recsegnek és dobognak a szárak – hiszen a kínai kert jellegzetessége a növények
hangjainak használata is. A parton ekkor már viharos szél tombolt, a bambuszok
egyre hangosabban és szédítőbben énekeltek. (ekkor érkezett a hír is, hogy odahaza
előző nap tombolt vihar, kidöntve a szép cseresznyefát.)
A homokos parton hosszan lehet sétálni, gyönyörködve a
túlpartban, a házak közül percenként kibukkanó, felszálló repülőkben. A
homokban kövek, betondarabok, és ameddig a szem ellát, kagyló telepek. Szorgos
kis emberek gyűjtik a kagylókat, ahogy épp húzódik vissza a tenger. Árulják is
a parton, és lehet, hogy vacsorára éppen ezt tálalják fel valamelyik kis út
menti étkezdében.
Ha tetszett, olvasd el a többi bejegyzést is, és kérlek,
ajánld másoknak is, akik szívesen barátkoznak más kultúrákkal! Látogass el
honlapomra is, ahol sok-sok érdekességet találsz, belelapozhatsz könyveimbe,
megtisztelsz egy dedikált példány vásárlásával. Virágos világomból csak egy kis
kitérő az oly messzi Távol-Kelet!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése