Mondtam,
ugye, hogy az internetről recepteket kezeld fenntartásokkal? És ne pont élesben
próbáld ki… persze, hogy sütök sütit, ne aggódj, nincs semmi baj… megoldom,
tudod – mondta, és nagyot sóhajtva zsebébe kertésznadrágja zsebébe csúsztatta a
telefont. Összeszedte a kerti a szerszámokat, lerázta gumicsizmáról a sarat.
Tekintete
az októberi, vörösbe öltözött kertet pásztázta, s aztán kapta a kosarát: alma,
füge, kakukkfű gyűlt bele, felszedett néhány friss diót is, ami a szomszéd
kertjéből pottyant át. Nagy baj is lenne, ha épp az ő konyhájából nem kerülne
ki két óra múlva egy tál sütemény – főként, amikor ilyen buja gazdagságot nyújt
az indián nyár a kertben.
Kötényt
kötött, tésztát gyúrt: azt a több, mint százéves receptet, amit még a dédanyja
is sütött. Az évek alatt picurkát módosított csak rajta – úgy volt jó, ahogy.
Míg a tészta a hűtőben pihent, almát reszelt, citromlével és vaníliával
ízesítette a tölteléknek valót, finomra aprította a kakukkfüvet. A sütő már
melegedett, gyors mozdulatokkal nyújtotta a tésztát a formába, kekszmorzsával
hintette, és elegyengette rajta az ízletes almát – oly édes volt, nem tett bele
cukrot, a lányok jobb szeretik így. Mazsola se került bele – az utóbbi időben
többen kiszedegették belőle – akkor meg minek. A leeső tésztaszéleket újra
gyúrta-nyújtotta, s a közben finomra darált diót mézzel és az illatos
kakukkfűvel elkenegette rajta. Fölcsavarta, vékonyan csigabigákra szelte és a
süteményre rakosgatta. Szép, gondolta, és mégsem egy egyszerű almás pite,
gondolta, és a meleg sütőbe tette.
Aztán
egy serpenyőt penderített, mogyorónyi vajat olvasztott, és azt a néhány fügét
belekockázta, egyenesen a sercegő vajba. Mézzel megöntözte, és a hirtelen
aranyra karamellizálódott édes gyümölcsöt ezzel le is húzta a tűzhelyről.
Nagyot
sóhajtott, majd leült a konyhaasztalhoz – nehogy megégjen, inkább nem megy
messze, mert még elfeledkezik róla – és előhúzott egy kopott fedeles kis
könyvecskét a fiókból. Kinyitotta a könyvjelzőnél, lesimította a lapokat,
eligazította szemüvegét.
„…A férfi táncra kérte az asszonyt.
Régi keringőbe kezdett a zenekar, a férfi
kedvesen meghajolt az asszony előtt, karját nyújtotta érte. Az asszony
biccentett, belékarolt és már el is nyelte őket a táncparkett népe.
Senki sem figyelt rájuk, nem is láthatták
volna talán, milyen gyöngéd, bátortalan mozdulattal fonta a férfi a karját az
asszony dereka köré, mint ahogy azt sem, amint beleremegett az asszony az
érintésbe, melykor ujjaik összeölelkeztek. Lágy dallam keringett körbe,
forogtak a párok és velük táncoltak ők is. Szótlanul merültek el egymás
pillantásában a tánc roppant közeli pillanataiban…
A férfi csak nézte az asszonyt, azzal a
csodálattal, amivel mindig is tette: bár a múló évek vékony barázdákkal csíkozták
a kedves arcot, finomabbá formázták a makrancos frizurát, de teste, lányos,
gömbölyded alakja a régi maradt – noha a ruha komolyságával sejteni engedte,
hogy elszálltak az évek… de a szeme, az a macskaszem, zöld-kacér villanása, az
még mindig a régi…
Az az egyszervolt koranyári hajnal járt a
férfi eszében, amikor először villant őrá az a szempár, és napokig nem hagyta
nyugodni. Vergődött a vágy keltette bizonytalanságban, s hiába várt többre,
mint egy forró pillantás, szíve sóvárgott egy új találkozás után, de azt csak
egy messzi ősz hozta meg neki.
Az ősz amolyan igazi, bánatos ősz volt
akkor, napközben agg fellegek gyűltek és szomorkás esővel áztatták napokon át
az erdőt. De az a vasárnap szépnek ígérte magát, a dombok mögül előkandikált a
vágyott nap és percek alatt lesimogatta minden emberfiáról a pulóvert. Ott, a
tisztáson csapta meg orrát az a kacér, fanyar illat, ami attól fogva rabul
ejtette – s kergette hiánya majd’ az őrületbe.
Aztán jött egy tél, egy borbafojtott
éjszaka, őrült gondolatokkal, veszedelmesebbnél veszedelmesebb érintésekkel –
és túl korai kijózanodással. Csöndpáncélt vont a hó az utcákra, valószínűtlenül
világos volt a hajnal. A férfi az asszonyhoz hajolt, ujjával elsimította a
szélborzolta tincseket és gyöngéden csókot lehelt az arcára. Egy pillanat volt
csak, míg érintették egymást – csupán a hulló huncut hópihék lehettek fürkészei
e látomásnak.
Nem beszéltek erről többé soha. Kitüntetett
figyelmét az asszony attól fogva szívesen, de mindenkinél hűvösebben fogadta,
és ő nem tudta, mitévő legyen, Föl-föltörő vágyát visszafogta, szoros
barátsággá szelídítette, amely barátság viszonzásra talált és fiadzott is, de
az asszony közelsége újra s újra ugyanazt a vágyat ébresztette föl benne, mit
akkor érzett, évekkel azelőtt, azon a réges-régi nyáron.
Nézte az asszony nyakának ívét, ahogy
hintáztak rajta az aranyszínű tincsek, s mint annyiszor, most is
ellenállhatatlan vágyat érzett, hogy csókot leheljen rá -- de most is csak egy mosoly erejéig
merészkedett.
Az asszony visszamosolygott, átengedte
testét a férfi akaratának, hagyta, hogy csak repítse a zene ütemére, csak úgy
pörögjön velük a parkett, forogjon velük a világ. Így forgott vele akkor
mindenség, azon a régmúlt, téli éjszakán, amikor először és utoljára fonták
szorosan egymás köré karjaikat… s aztán a hó jóságos-deres palástot terített a
tájra csakúgy, mint tétova lelkekre…
Az asszony tekintete lassan az ifjú pár
felé tévedt. Nézte az újdonsült férjet, arcvonásaiban, rezdüléseiben ismerős
részletekre ébredt, kísérteties hasonlóságot mutatva. Ugyanaz a hullámos,
gesztenyeszínű haj, a sötét, mesélő szemek, azok a kedves mozdulatok – a
múltról meséltek mind: miből lettek a hamvas hajszálak…”
Jaj,
a sütő! Olyannyira belemélyedt az olvasásba, hogy a sütőből áradó mennyei
illatok: a fahéj, a karamellizált alma egybeolvadó finom aromája szólította,
hogy itt az idő, a süteményt kiszabadítani a sütő forró öléből.
A
meleg pitére kanalazta a ragacsos fügét, a serpenyőből ujjával kitörölgette az
édes szaftot – lenyalogatta, senki sem figyelte árgus szemekkel. A tepsit
asztalkendőbe göngyölte, a nagy kosárba rakta óvatosan. Pár perc alatt rendbe
szedte magát, máris indult, időre ott legyen a sütemény, a könyve nyitva bámult
utána.
„…A férfi a menyasszonyt bámulta áhítattal.
Nem hitt a szemének: mintha magállt volna az idő: hiszen ismeri őt, a haja, a
szeme, a termete… mintha Őt látná, mintha nem fogott volna rajta az idő.
Még szorosabban ölelte az asszonyt,
bátortalanul egymásra pillantottak. Észre sem vették, hogy megálltak, mintha
földbe gyökereztek volna, körülöttük hullámzott a táncosok serege, ügyet sem
vetettek rájuk. Csak nézték az ifjú párt, kéz a kézben, most először tényleg
boldogan: az asszony menyasszony lányát csókolta éppen az ifjú férj.
Az elsőszülöttje a férfinak.”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése